-
1 mail boat
s.vapor correo. -
2 mail
meil
1. noun(letters, parcels etc by post: His secretary opens his mail.) correo, cartas, correspondencia
2. verb(to send by post.) enviar/mandar por correo- mailbag- mailbox
- mailman
mail1 n correomail2 vb enviar por correotr[meɪl]1 (body armour) malla————————tr[meɪl]1 (system) correo2 (letters etc) correo, cartas nombre masculino plural, correspondencia1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (post) echar al buzón, echar al correo2 (send) enviar por correo, mandar por correo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLmail bombing bombardeo postalmail order venta por correomail server servidor nombre masculino de correomail train tren nombre masculino correomail ['meɪl] vt: enviar por correo, echar al correomail n1) : correo mairmail: correo aéreo2) : malla fcoat of mail: cota de mallaadj.• correo, -a adj.• del correo adj.• postal adj.n.• correo s.m.• correspondencia s.f.• mala s.f.• malla s.f.• valija s.f.v.• echar al correo v.• enviar correspondencia v.• enviar por correo v.
I meɪlmass noun1)a) ( system) correo mby mail — por correo; (before n)
mail train — tren m correo
b) (letters, parcels) correspondencia f, correo m2) ( armor) malla f
II
transitive verb (esp AmE)to mail a letter — echar una carta al correo or al buzón
to mail something TO somebody — mandarle or enviarle* algo por correo a alguien
I [meɪl]1. N1) (=postal system) correo mairmailby or through the mail — por correo
is there any mail for me? — ¿hay alguna carta para mí?
3) = email2. VT1) (esp US) (=post) echar al correo; (=send by mail) enviar por correo2) = email3.CPDmail bomb N — (US) (=letter bomb) carta f bomba; (=parcel bomb) paquete m bomba
mail car N — (US) (Rail) furgón m postal, vagón m correo
mail carrier N — (US) cartero(-a) m / f
mail coach N — (Hist) diligencia f, coche m correo; (Rail) furgón m postal, vagón m correo
mail merge N — combinación f de correspondencia
mail-ordermail order N — (=system) venta f por correo; (=order) pedido m por correo
mail server N — (Comput) servidor m de correo
mail train N — tren m correo
mail truck N — (US) camioneta f de correos
mail van N — (Brit) (Aut) camioneta f de correos; (Rail) furgón m postal, vagón m correo
II
[meɪl]N (Mil) malla f, cota f de malla* * *
I [meɪl]mass noun1)a) ( system) correo mby mail — por correo; (before n)
mail train — tren m correo
b) (letters, parcels) correspondencia f, correo m2) ( armor) malla f
II
transitive verb (esp AmE)to mail a letter — echar una carta al correo or al buzón
to mail something TO somebody — mandarle or enviarle* algo por correo a alguien
-
3 junk
I
noun(unwanted or worthless articles; rubbish: That cupboard is full of junk; (also adjective) This vase was bought in a junk shop (= a shop that sells junk).) trastos
II
noun(a Chinese flat-bottomed sailing ship, high in the bow and stern.)junk n basura / trastostr[ʤʌŋk]1 (boat) junco————————tr[ʤʌŋk]1 trastos nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLjunk food comida basurajunk mail correo basurajunk shop chamarileríajunk ['ʤʌŋk] vt: echar a la basurajunk n1) rubbish: desechos mpl, desperdicios mpl2) stuff: trastos mpl fam, cachivaches mpl fam3)piece of junk : cacharro m, porquería fn.• baratija s.f.• baratijas s.f.pl.• basura s.f.• chatarra s.f.• guaje s.m.• junco s.m.• pacotilla s.f.• porquería s.f.• trastos viejos s.m.pl.• ñaque s.m.v.• echar a la basura v.dʒʌŋk1) ua) ( discarded items) trastos mpl (viejos), cachivaches mpl; (before n)b) ( worthless stuff) (colloq) basura f (fam), porquería f (fam); (before n)junk jewelry — bisutería f, quincalla f (pey)
junk mail — propaganda f que se recibe por correo
2) c ( boat) junco m
I [dʒʌŋk]1. N1) (=worthless things) trastos mpl viejos, cacharros * mpl ; (=bric-à-brac) cachivaches mpl ; (=cheap goods) baratijas fpl ; (=things thrown away) desperdicios mpl, desechos mpl ; (=iron) chatarra f2) * (=rubbish) porquería fthe play is a lot of junk — la obra es una chapuza or porquería
2.VT * [+ object] tirar, tirar a la basura; [+ idea, theory etc] desechar3.CPDjunk dealer N — vendedor(a) m / f de objetos usados
junk heap N —
junk mail N — propaganda f por correo
II
[dʒʌŋk]N (=Chinese boat) junco m* * *[dʒʌŋk]1) ua) ( discarded items) trastos mpl (viejos), cachivaches mpl; (before n)b) ( worthless stuff) (colloq) basura f (fam), porquería f (fam); (before n)junk jewelry — bisutería f, quincalla f (pey)
junk mail — propaganda f que se recibe por correo
2) c ( boat) junco m -
4 drop
drop
1. noun1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) gota2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there's a drop left.) gota, culo (de vaso/botella)3) (an act of falling: a drop in temperature.) caída, descenso4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) desnivel
2. verb1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) dejar caer, tirar2) (to fall: The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws.) caer3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) dejar, abandonar4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) dejar5) (to say or write in an informal and casual manner: I'll drop her a note.) escribir•- droplet- droppings
- drop-out
- drop a brick / drop a clanger
- drop back
- drop by
- drop in
- drop off
- drop out
drop1 n1. descenso / bajada2. gotadrop2 vb dejar caertr[drɒp]1 (of liquid) gota2 (sweet) pastilla, caramelo3 (descent, distance down) desnivel nombre masculino, caída4 (fall - gen) caída; (in price) bajada, caída; (in sales) disminución nombre femenino, descenso; (in temperature) descenso1 (let fall - accidentally) caérsele a uno■ don't drop it! ¡que no se te caiga!■ drop it! ¡suéltalo!■ where shall I drop you? ¿dónde quieres que te deje?5 (give up, abandon - school subject, course, etc) dejar, abandonar; (- idea, plan) abandonar, renunciar a; (- case) abandonar; (- charge) retirar; (- boyfriend, girlfriend) plantar■ drop it! ¡déjalo ya!, ¡basta ya!, ¡ya está bien!6 (omit, leave out - in speaking) no pronunciar, comerse; (in writing) omitir■ don't drop your "h's' no te comas las "haches"■ the gerund drops the final "e' el gerundio pierde la "e" final8 (in knitting) soltar, dejar escapar9 slang (take drug) tomarse1 (fall - object) caer, caerse; (- person) dejarse caer, tirarse2 (collapse) desplomarse, caer rendido,-a3 (prices) bajar, caer, descender; (wind) amainar; (temperature) bajar, descender; (speed) reducirse, disminuir; (voice) bajar4 (land, ground) caer5 (lapse) dejar■ let it drop! ¡déjalo ya!, ¡basta ya!1 SMALLMEDICINE/SMALL gotas nombre femenino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa drop in the ocean una gota de agua en el mar, un grano de arena en el desiertoto do something at the drop of a hat hacer algo en cualquier momento, hacer algo sin más ni másto drop a brick / drop a clanger hacer una plancha, meter la patato drop a hint soltar una indirectato drop dead caerse muerto,-a■ drop dead! ¡vete a la porra!, ¡vete al demonio!to drop names mencionar a gente importanteto drop somebody a line / drop somebody a note escribir cuatro/unas líneas a alguiento have a drop too much beber más de la cuentato let drop that... dejar caer/escapar que...drop kick (in rugby) boteprontodrop shot dejada1) : dejar caer, soltarshe dropped the glass: se le cayó el vasoto drop a hint: dejar caer una indirecta2) send: mandardrop me a line: mándame unas líneas3) abandon: abandonar, dejarto drop the subject: cambiar de tema4) lower: bajarhe dropped his voice: bajó la voz5) omit: omitir6)to drop off : dejardrop vi1) drip: gotear2) fall: caer(se)3) decrease, descend: bajar, descenderthe wind dropped: amainó el viento4)5)drop n1) : gota f (de líquido)2) decline: caída f, bajada f, descenso m3) incline: caída f, pendiente fa 20-foot drop: una caída de 20 pies4) sweet: pastilla f, dulce m5) drops npl: gotas fpl (de medicina)n.• baja s.f.• bajón s.m.• caída s.f.• declive s.m.• depresión s.f.• descenso s.m.• gota s.f.• lágrima s.f.v.• abandonar v.• bajar v.• caer v.(§pres: caigo, caes...)• dejar caer v.• gotear v.• inclinar v.• suprimir v.drɑːp, drɒp
I
1)a) ( of liquid) gota fb) ( small amount) gota fcan I have a drop? — ¿me das una gotita?
a drop in the ocean — un grano de arena en el desierto, una insignificancia
ear/nose drops — gotas para los oídos/la nariz
d) ( candy)acid drops — caramelos mpl ácidos
chocolate drops — pastillas fpl de chocolate
2)a) ( fall) (no pl) ( in temperature) descenso m; ( in prices) caída f, baja fa drop of 30% o a 30% drop in sales — un descenso del 30% en las ventas
b) ( difference in height) caída f3) ( of supplies) lanzamiento m4) (AmE)a) ( letter box) buzón mb) ( collection point) punto m de recogida
II
1.
- pp- transitive verb1)a) ( accidentally)I/you/he dropped the cup — se me/te/le cayó la taza
this is your big chance, so don't drop the ball — (AmE) es tu gran oportunidad, así que no vayas a meter la pata (fam)
b) ( deliberately) \<\<cup/vase\>\> dejar caer, tirar; \<\<bomb/supplies\>\> lanzar*to drop a brick o (BrE) a clanger — meter la pata (fam)
to drop somebody/something like a hot potato — no querer* saber nada más de algn/algo
2) ( lower) \<\<hem\>\> alargar*, bajar; \<\<eyes/voice\>\> bajar3)a) ( set down) \<\<passenger/cargo\>\> dejarb) ( deliver) pasar a dejar4) ( send) (colloq) \<\<card/letter\>\> mandardrop me a line — a ver si me mandas or me escribes unas líneas
5) ( utter) \<\<hint/remark\>\> soltar*, dejar caerto let it drop that... — ( inadvertently) dejar escapar que...; ( deliberately) dejar caer que...
6)a) ( omit) \<\<letter/syllable/word\>\> omitirto drop something (FROM something) — \<\<chapter/scene/article\>\> suprimir algo (de algo)
to drop somebody from a team — sacar* a algn de un equipo
b) (give up, abandon) \<\<case\>\> abandonar; \<\<charges\>\> retirar; \<\<plan/idea\>\> abandonar, renunciar a; \<\<friend/associate\>\> dejar de ver a
2.
drop vi1)a) ( fall) \<\<object\>\> caer(se)*; \<\<plane\>\> bajar, descender*he dropped to the ground — ( deliberately) se tiró al suelo; ( fell) cayó de un golpe
b) ( collapse) desplomarseto be ready to drop — estar* cayéndose
to drop (down) dead — caerse* muerto
drop dead! — (colloq) vete al demonio! (fam)
2)a) ( decrease) \<\<wind\>\> amainar; \<\<temperature\>\> bajar, descender*; \<\<prices\>\> bajar, experimentar un descenso (frml); \<\<voice\>\> bajarb) ( in height) \<\<terrain\>\> caer*•Phrasal Verbs:- drop by- drop in- drop off- drop out[drɒp]1. N1) [of liquid] gota f"would you like some milk?" - "just a drop" — -¿quieres leche? -una gota nada más
would you like a drop of soup? — ¿quieres un poco de sopa?
•
there's just a drop left — queda solo una gota•
I haven't touched a drop — no he probado una sola gota2) drops (Med) gotas fpl3) (=sweet) pastilla fa drop of 10% — una bajada del 10 por ciento
5) (=steep incline) pendiente f ; (=fall) caída f8)- have the drop on sb9) (Theat) telón m de boca2. VT1) (=let fall)a) (deliberately) [+ object] dejar caer; (=release, let go of) soltar; [+ bomb, parachutist] lanzar; [+ anchor] echar; [+ liquid] echar gota a gotadon't drop your coat on the floor, hang it up — no sueltes el abrigo en el suelo, cuélgalo
I've dropped a stitch — (Knitting) se me escapó un punto
2) (=lower) [+ eyes, voice, price, hem] bajarcould you drop me at the station? — ¿me puedes dejar en la estación?
4) (=utter casually) [+ remark, name, clue] soltar•
to drop (sb) a hint about sth — echar (a algn) una indirecta sobre algo•
to drop a word in sb's ear — decir algo a algn en confianza5) (=send casually) [+ postcard, note] echar6) (=omit) (from text) suprimir7) (=abandon) [+ conversation, correspondence] dejar; [+ candidate] rechazar; [+ boyfriend] dejar, plantar; [+ friend] romper con; [+ charges] retirar; [+ claim, plan] renunciar a, abandonar•
drop it! * — (subject) ¡ya está bien!8) (=lose) [+ game] perder9) (Drugs)to drop acid ** — tomar ácido
3. VI1) (=fall) [object, person] caer(se)•
drop dead! * — ¡vete al cuerno! *•
he let it drop that... — reveló que...2) (=decrease) [wind] calmarse, amainar; [temperature, price, voice] bajar; [numbers, crowd, demand] disminuir4.CPDdrop goal N — (Rugby) drop m
drop handlebars NPL — manillar msing de (bicicleta de) carreras
drop zone N — (Aer) zona f de salto
- drop by- drop in- drop off- drop out* * *[drɑːp, drɒp]
I
1)a) ( of liquid) gota fb) ( small amount) gota fcan I have a drop? — ¿me das una gotita?
a drop in the ocean — un grano de arena en el desierto, una insignificancia
ear/nose drops — gotas para los oídos/la nariz
d) ( candy)acid drops — caramelos mpl ácidos
chocolate drops — pastillas fpl de chocolate
2)a) ( fall) (no pl) ( in temperature) descenso m; ( in prices) caída f, baja fa drop of 30% o a 30% drop in sales — un descenso del 30% en las ventas
b) ( difference in height) caída f3) ( of supplies) lanzamiento m4) (AmE)a) ( letter box) buzón mb) ( collection point) punto m de recogida
II
1.
- pp- transitive verb1)a) ( accidentally)I/you/he dropped the cup — se me/te/le cayó la taza
this is your big chance, so don't drop the ball — (AmE) es tu gran oportunidad, así que no vayas a meter la pata (fam)
b) ( deliberately) \<\<cup/vase\>\> dejar caer, tirar; \<\<bomb/supplies\>\> lanzar*to drop a brick o (BrE) a clanger — meter la pata (fam)
to drop somebody/something like a hot potato — no querer* saber nada más de algn/algo
2) ( lower) \<\<hem\>\> alargar*, bajar; \<\<eyes/voice\>\> bajar3)a) ( set down) \<\<passenger/cargo\>\> dejarb) ( deliver) pasar a dejar4) ( send) (colloq) \<\<card/letter\>\> mandardrop me a line — a ver si me mandas or me escribes unas líneas
5) ( utter) \<\<hint/remark\>\> soltar*, dejar caerto let it drop that... — ( inadvertently) dejar escapar que...; ( deliberately) dejar caer que...
6)a) ( omit) \<\<letter/syllable/word\>\> omitirto drop something (FROM something) — \<\<chapter/scene/article\>\> suprimir algo (de algo)
to drop somebody from a team — sacar* a algn de un equipo
b) (give up, abandon) \<\<case\>\> abandonar; \<\<charges\>\> retirar; \<\<plan/idea\>\> abandonar, renunciar a; \<\<friend/associate\>\> dejar de ver a
2.
drop vi1)a) ( fall) \<\<object\>\> caer(se)*; \<\<plane\>\> bajar, descender*he dropped to the ground — ( deliberately) se tiró al suelo; ( fell) cayó de un golpe
b) ( collapse) desplomarseto be ready to drop — estar* cayéndose
to drop (down) dead — caerse* muerto
drop dead! — (colloq) vete al demonio! (fam)
2)a) ( decrease) \<\<wind\>\> amainar; \<\<temperature\>\> bajar, descender*; \<\<prices\>\> bajar, experimentar un descenso (frml); \<\<voice\>\> bajarb) ( in height) \<\<terrain\>\> caer*•Phrasal Verbs:- drop by- drop in- drop off- drop out -
5 outgoing
1) (friendly: a very outgoing personality.) extrovertido, sociable2) (going out; leaving: the outgoing president.) salientetr[aʊt'gəʊɪŋ]1 (departing) saliente2 (sociable) sociable, extrovertido,-a1 gastos nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLoutgoing mail server servidor nombre masculino de correo salienteoutgoing ['aʊt.go:ɪŋ] adj1) outbound: que sale2) departing: salientean outgoing president: un presidente saliente3) extroverted: extrovertido, expansivoadj.• de salida adj.• extrovertido, -a adj.• saliente adj.n.• gastos s.m.pl.1) ( sociable) sociable, extrovertido2) (before n)a) ( outbound)b) <president/administration> saliente['aʊtˌɡǝʊɪŋ]ADJ1) [president] saliente; [government] cesante; [boat, train, mail] de salida; [flight] de ida; [tide] que baja2) [character] extrovertido, sociable* * *1) ( sociable) sociable, extrovertido2) (before n)a) ( outbound)b) <president/administration> saliente -
6 tren
tren sustantivo masculino 1 (Ferr) train; tomar or (esp Esp) coger el tren to take o catch the train; cambiar de tren to change trains; tren correo or postal mail train; tren de alta velocidad high-speed train; tren de cercanías local o suburban train; tren directo through train; tren expreso or rápido express train 2 (fam) ( ritmo) rate;◊ a este tren at this rate (colloq);tren de vida lifestyle
tren sustantivo masculino
1 Ferroc train
tren de alta velocidad, high-speed train
tren de largo recorrido/de cercanías, long-distance/suburban train
2 Av tren de aterrizaje, undercarriage, US landing gear
3 (nivel de vida) life style Locuciones: familiar estar como un tren, to be very handsome
a todo tren, in style
tren de vida, life style fam fig para parar un tren, (gran cantidad de algo) tienen dinero para parar un tren, they're swimming in money ' tren' also found in these entries: Spanish: A - apearse - aterrizaje - aunque - AVE - bajar - bajarse - carga - cargamento - cercanía - circular - coche - correo - destino - diurna - diurno - efectuar - en - encarrilar - exprés - expresa - expreso - juguete - mercancía - nocturna I - nocturno - para - partida - pasar - pitar - preferible - rápida - rápido - recorrido - retrasarse - salida - se - soler - subir - subirse - suburbana - suburbano - tirarse - tomar - tope - traqueteo - usted - ustedes - vaivén - ventanilla English: aboard - account - approach - blow - boat - by - call - call at - catch - change - collide - come in - connect - connected - connection - delay - delayed - depart - derail - dissatisfaction - do - draw - draw in - draw out - draw up - driver - for - freight train - freshen up - get in - guard - high-speed - hoot - inspector - landing gear - late - leave - lifestyle - long-distance - mailtrain - miss - model - move - move off - moving - nonstop - off - outbound - overdue - pull
См. также в других словарях:
mail-boat — mailˈ boat noun A boat that carries the public mail • • • Main Entry: ↑mail … Useful english dictionary
mail|boat — «MAYL BOHT», noun. a boat or ship that carries mail … Useful english dictionary
mail boat — mailboat mail boat , mail boat mail boat . 1. a boat that carries the mail. Syn: mail boat, packet, packet boat. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
mail boat — boat which conveys mail … English contemporary dictionary
mail boat — noun a boat for carrying mail • Syn: ↑mailboat, ↑packet, ↑packet boat • Hypernyms: ↑boat … Useful english dictionary
mail — 1. n. & v. n. 1 a letters and parcels etc. conveyed by post. b the postal system. c one complete delivery or collection of mail. d one delivery of letters to one place, esp. to a business on one occasion. 2 a vehicle carrying mail. 3 hist. a bag… … Useful english dictionary
Mail jumping — is a type of mail delivery. The person doing the mail jumping (known as a mail jumper) is transported on a body of water by a boat. The person jumps off the boat onto a dock, places incoming mail in a mailbox, retrieves outgoing mail, and jumps… … Wikipedia
mail — mail1 [māl] n. [ME male < OFr < MHG malhe, a traveling bag < OHG malaha, wallet] 1. a) Now Scot. a bag or piece of baggage b) Archaic a bag or packet of letters, etc. to be transported by post 2. a) letters, papers, packages, etc. h … English World dictionary
Boat Railway Post Office — Route Agents and, later, Railway Post Office (RPO) clerks were placed on inland boat lines at a very early date; postmarks go back to 1857. By the 1890s the famed river packets and steamers on the Ohio and Mississippi rivers usually carried RPO… … Wikipedia
mail — Synonyms and related words: PP, RD, RFD, air express, airfreight, airmail, armature, armor, armor plate, body armor, book post, buckler, bulletproof vest, carrier, carrier pigeon, chain armor, chain mail, chitin, coat of mail, consign,… … Moby Thesaurus
mail coach — Synonyms and related words: autobus, bus, cab, carrier, carrier pigeon, chartered bus, diligence, double decker, hack, hired car, homer, homing pigeon, jitney, mail car, mail packet, mail train, mail truck, mailer, mailplane, motor coach,… … Moby Thesaurus